“唐老鸭”是怎样到中国来的?(图)

上一篇 / 下一篇  2008-12-15 13:51:38
系统分类:默认 个人分类:默认

 TAG: 改革开放三十年 李扬 唐老鸭

提起李扬,大家都很熟悉,但知道他曾当过兵的人恐怕不多。这位因给“唐老鸭”配音而声名大振的演员,曾经有过3年当兵的历史,他常为此感到自豪。

 

李扬与助他出名的“唐老鸭”

幼时的李扬有个爱哭的毛病,且超过一般的孩子,常常闹腾得父母无可奈何。在他两岁的时候,这位“哭神”从福建泉州被打发到在北京工作的姥姥、姥爷那里,从此,他与慈祥的姥姥、姥爷一起度过了他的童年和少年。1970年,初中毕业,年满16岁的李扬要经受人生的第一次选择了。姥姥、姥爷娇惯着这个瘦小的外孙,不忍心送他去“上山下乡”,便三番五次地找接兵部队的领导说情,给李扬穿上了一身肥大的军装,成为北京军区工程兵某师的一名战士。其间,这个师正在执行一项重要的施工任务,每天打坑道、运灰浆,要工作十几个小时,许多农村入伍的战士都受不了,不消说这个在城里长大的青年了。李扬也曾痛苦过,躺在被窝里抹眼泪,还想过提前溜回去。但是,一想起姥姥姥爷临行前对他说的:“当兵了,就是长大了,自己的路要靠自己去走!”他就打消了想法,闷头在部队干。劳动之余,还积极为连队出黑板报,向团广播室投稿,成为大家公认的“小秀才”。当兵三年,档案里装了3张嘉奖卡片。

1972年度,李扬退伍了,先在天津某工厂当了三年工人,后来又调到北京量具刃具厂当工人。1978年,只有初中文化程度的李扬居然以顽强的毅力补习了高中的功课,顺利地考取了北京工业大学工程系。他手捧着录取通知书,感慨地说:“这是当工程兵打坑道给我的勇气和力量!”

是啊,这位成功者总是不会忘记自己的军旅生涯,在多种场合下,他都引以为荣地告诉人们:“人的一生中要学许许多多东西,但我觉得军营这一课特别重要。”

人们都很关心李扬是怎样从一名理工科的大学生走进屏幕后搞配音工作的,其实很偶然。上大学时,爱模仿电影人物讲话的李扬,给大家表演了一段电影台词,这段配音是已故的享有盛誉的上海电影译制厂著名配音演员邱岳峰所说的,同学们鼓掌叫好的同时,都撺掇他去中央电视台毛遂自荐当配音演员,接替邱岳峰。逗着玩也好,真的也好,李扬确实没有太上心。在他看来:全国那么多人,比自己强的多得是,别让人给踢出来。后来由于偶然的机会他结识了当时中央电视台高级录音师、录音科科长曾文济。有着一双伯乐慧眼的曾文济立即发现了李扬身上所潜藏的配音素质,认定李扬是块好料子。于是,曾文济四处游说,先推荐给了台长和著名新闻播音员赵忠祥,赵忠祥听完录音乐了:“声音倒是蛮有特点的,不过这声音哪能播新闻啊!我看搞配音可以。”热心的曾文济又把李扬推荐给了当时的中央电视台译制片组组长笪远怀。看着这位书生模样的小伙子,笪远怀实在想象不出能有什么奇迹出现,但既然是熟人推荐,还是应该试一下音,他像往常一样“例行公事”。

录音间是个全封闭的玻璃间,配音人员站在里面,能透过玻璃看到外面录音人员的行动,但听不到他们说话。李扬进去后,稍作准备,便轻松自然地念了当时正公演的几部外国影片中的台词。当听到这没任何导演和音响修饰却几乎可以乱真的配音,笪远怀等人瞪大了眼睛,脸上露出了惊喜之色。李扬从录音间出来后,气氛完全变了。十分爱才的笪远怀拉着李扬的手,连声称:“不错,不错。如果你有空,我们最近就请你来台里配音。”初出茅庐的李扬,就这样轻松地叩开了配音艺术的大门。

国内第一部大型系列电视剧《西游记》经过长时间的准备,1982年正式上马。由于饰演孙悟空的六小龄童是戏曲演员,普通话说得不大好,导演准备采用配音。说来凑巧,《西》剧的总录音师正是曾文济,他一听说要在全国范围内选配音演员,马上对导演杨洁说:“费那么大劲干嘛?孙猴子的配音我给你找。”当下他就推荐了李扬。那天,李扬来到摄制组一试音,杨洁拍手叫好:“猴子的配音就是他了!”《西游记》拍了5年,李扬配音了5年。他以其独特、生动、俏皮的声音,塑造了一个“中国神猴”的形象。

1986年,美国著名的迪斯尼公司决定把风靡全球的动画片《米老鼠和唐老鸭》交给中国播放。他们没有提出什么苛刻条件,只有一点要中方给予满足:《米》片中唐老鸭的配音演员必须由他们来选定。这样,中央电视台便按照迪斯尼公司的条件,在全国各地初选了22岁配音演员,每人都说同段台词,录成盒式磁带,每盒都编上号,“隐姓埋名”,然后通过美国驻华使馆,转给迪斯尼公司。该公司组织专家反复审听了22盒磁带,最后以投票的方式选定了14号:中央电视台的李扬!

给唐老鸭配音,难度相当大。原片中的唐老鸭配音经过三次电声处理,使唐老鸭的声音很圆滑,揉进了很浓的“鸭子味”。虽然鸭子说的是英语,但即使一个不懂外文的人,也能感觉到是一只鸭子在讲洋话。李扬考虑到唐老鸭这种经过电声处理的声调特点必须充分尊重,要在没有电声设备的情况下,利用自己的嗓音来达到原片中唐老鸭的音色效果,要让观众听到这是一只鸭子在说中国话,做到这一点,李扬就必须捏着嗓子,尽可能使声带产生挤压感,发出既沙哑又圆滑的声音:“啊……麦卡迪……啊……啊……”由于不能正常地发音,开始配了几集,李扬直想呕吐。每配完一集,李扬浑身骨头架子都像快散了似的。

就是这样,他仍然凭着当工程兵打坑道的那股子劲,对配音艺术不懈地追求着。随着唐老鸭 “走”进千家万户,亿万儿童乃至成年人都迷上了这部妙趣横生的动画片,李扬也因此成了影视配音领域的一颗新星。在中央电视台短短的几年间,他共为460多部(集)外国影视片、上百部(集)国内影视片配过音,还主持过几十台大型的文艺晚会,这对一个年轻的艺术家来说,的确是很了不起的成就。

前不久,李扬应全国青联之邀,专程飞抵北京,参加了一个首都新闻界和部分高校联合举办的关于香港回归问题的座谈会。笔者与他相见,李扬说:“你一定要代我给部队的战友们捎个好!”

说的还是兵家行话,听起来很亲切。我们也同样期待着这位在军营里锻造过的“唐老鸭”越飞越远,愿他从艺经商双丰收。

·本文只代表博友个人观点,版权归作者和央视网共同拥有,转载请注明作者及出处。


发表评论

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

匿名提交

我的分类

数据统计

  • 访问量: 26228533
  • 博文数: 884
  • 相册数: 3
  • 评论数: 14076
  • 留言数: 502

RSS订阅

Open Toolbar